English-Polish Dictionary and Online Translator
When deciding to do an English-Polish or Polish-English translation on your own! we have online dictionaries and online translators at […]
When deciding to do an English-Polish or Polish-English translation on your own! we have online dictionaries and online translators at […]
Here are some situations when it is worth using technical translation services: Operating instructions, technical specifications, product documentation, construction documentation,
We need to decide whether a translator and a good dictionary will suffice to translate the material, or whether we
The e-commerce industry is constantly developing and offers more and more opportunities for entrepreneurs. However, dynamic development has also led
Category descriptions in an online store are suppos! to improve the visibility and user experience of the site. Headlines
Your online store’s website is the image of your brand. Category descriptions should not differ in style and manner of
When writing category descriptions, you need to consider the requirements that Google algorithms and your customers have for you.
Duplicate content is not appreciated by the user or by Google robots. If you put yourself in the shoes of
Without contacting a translation agency! it is difficult to determine how much it will cost to translate one page
that each buyer is a unique person who has his own views and ne ,s. To create a favorable impression
Communicate in a lively and understandable language . A dull robotic voice is 6 rules for communicating with a client
The 40-second rule . There is a theory that the very first impression of a person is form , in